Показать сокращенную информацию
dc.contributor.author | Юнмин, Хун | |
dc.date.accessioned | 2015-02-18T05:20:00Z | |
dc.date.available | 2015-02-18T05:20:00Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.citation | Юнмин Хун. «Гимн мани»: опыт религиоведческого исследования // Вестник НГУ. Серия: История, филология. – 2012. – Т. 11. – Вып. 10. – С. 229-236. – ISSN 1818-7919. | ru_RU |
dc.identifier.issn | 1818-7919 | |
dc.identifier.uri | https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/6309 | |
dc.description.abstract | The publication presents the translation in Chinese well-known «Hymn for Mani» that was found out near Turpan by German expedition in 1904. The time of creation of the text – no later than 384–385 AD, with some supplements made at about 846 AD, when the Uigurs left this region for the West. | en_EN |
dc.description.abstract | Манихейство – это религия, созданная Мани, родившимся в начале правления персидской сасанидской династии (ок. 216 г.), в основе которой лежат верования древнего Вавилона, а также ряд догматов зороастризма, буддизма и христианства. Манихейство – дуалистическое учение. В Китай манихейство начало проникать с 694 г., а в 763 г. из Лояна распространилось в Уйгурский каганат. В 1904 г. немецкая экспедиция обнаружила фрагменты рукописи с«Гимном Мани» в районе Турфана(за номерамиT.Ⅱ.D.13 и M.1). Первым автором произведения был mari šâd ’ ôrmizd, затем гимн дополнили проповедникyazdâmad и его последователи, и скопировали на парфянский язык. Место создания «Гимна Мани» неизвестно (вероятно, он был написан на территории Парфянского царства). Время создания – не позднее384–385 гг. (т.е. до смертиšâd ’ ôrmizd); дополнения были внесены в текст около 846 г., когда уйгуры бежали на запад. Первоначально исследование манихейства опиралось на свидетельства о противостоянии данной религии христианству и исламу. Так как манихейцы постоянно подвергались преследованиям, они не оставили после себя канонических книг. Обнаружение «Гимна Мани» открыло новые перспективы для исследования манихейства. Особенно этому способствовали хорошая сохранность и полнота парфянского текста. Еще в начале прошлого века ученые приступили к всестороннему изучению «Гимна Мани», в первую очередь Ф. В. К. Мюллер: заслуживают внимания также достижения Мэри Бойс из Лондонского университета. Данная работа основывается на немецком переводе Ф. В. К. Мюллера в сопоставлении с результатами исследования Мэри Бойс (The Manichaean Hymn Cycles in Parthian, L., 1975). | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | Новосибирский государственный университет | ru_RU |
dc.subject | манихейство | ru_RU |
dc.subject | хвалебный гимн | ru_RU |
dc.title | «Гимн мани»: опыт религиоведческого исследования | ru_RU |
dc.title.alternative | «Hymn for mani»: an experience of religious studies | en_EN |
dc.type | Article | ru_RU |