«The I Ching» («Book of Changes») is a book of divination and the most important classics in China. It has a great influence on Chinese culture. It turned into an incredibly hard one for Xuanxue (Metaphysics) later, which has intimidated many of its readers, due to its complicated systems of both symbols and characters. This paper tries to find a relatively easy way to understand «The I Ching» by studying those two systems, so as to make more people be interested in and engaged in reading the Book.
«И цзин» («Книга перемен») – это древняя гадательная книга и важнейшее произведение классической литературы, оказавшее огромное влияние на китайскую культуру. Структура «И цзин» достаточно сложна, она включает в себя символическую (гексаграммы) и иероглифическую системы. Содержание памятника обширно и запутанно, что многих от него отпугивает. В статье предпринята попытка посредством углубленного изучения двух знаковых систем памятника найти способы сравнительно доступного толкования «Книги перемен» для того, чтобы повысить интерес к ней как можно большего числа читателей и позволить им глубже понять данное произведение. Первая часть статьи в основном посвящена исследованию типа символической системы «И цзин». Тип системы гадательных символов – это универсальная символическая система, построенная на основе бинарного кода, включающая в себя сущностные характеристики всей «тьмы вещей». «И цзин» можно сравнить с мощным современным компьютером, который вмещает в себя всю информацию, известную человечеству. Исходная идея «И цзин» – представление о «Великом пределе» (Тайцзи). Рассматривая памятник в философской плоскости, можно сказать, что он охватывает важнейшие характеристики всего сущего и на основе идеи двух первоначал, заключенной в каждом гадательном символе, строит всеобъемлющую упорядоченную символическую систему. В сфере науки (математики) система символов «Книги перемен» содержит противоположные характеристики предметов и явлений и описывает «постепенность» мира, используя четыре символа (диаграммы сы сян) как границы изменчивости. В пространственно-временном аспекте она вмещает общие черты вещей и явлений, а также с помощью гексаграмм, образованных на основе триграмм, выступающих в качестве символической парадигмы, раскрывает первичное состояние и процессы трансформации конкретных предметов и явлений. И, наконец, на операционном (технологическом) уровне система символов содержит индивидуальные характеристики явлений и предметов. Во второй части статьи основное внимание уделяется исследованию типа системы иероглифических комментариев. Тот факт, что «Книга перемен» смогла сохраниться в течение нескольких тысячелетий и стать самым влиятельным произведением в Китае и во всем мире, объясняется не только созданием уникальной целостной системы гадательных символов, но и типом текстового комментария. Модель иероглифических комментариев «И цзина» представляет собой такие повествовательные структуры, как названия триграмм и гексаграмм, пояснительные тексты к гексаграммам и линиям, входящим в их состав. Текстовое толкование не только разъясняет содержание образов, обозначаемых гадательными чертами, триграммами и гексаграммами, но и позволяет каждому человеку самому трактовать значение соответствующих черт, триграмм и гексаграмм. Такая модель текстовых комментариев находится в рамках диалектического или логического типа мышления, она функционирует в соответствии с определенными правилами и не может действовать произвольно, так же, как китайские уставные стихи, называемые «танцем со скованными ногами». Иероглифическое толкование «Книги перемен» достигает такого уровня благодаря наличию следующих трех основных элементов: единство противоположностей Инь и Ян, закон перехода количественных изменений в качественные, выраженный в расположении шести гадательных линий, и диалектический цикл, образованный 64 гексаграммами. Именно эти элементы позволяют модели текстовых комментариев «И цзин» не только открывать бесконечно широкое пространство изменений, но и эффективно проводить необходимое ограничение вариантов толкования.