Показать сокращенную информацию
dc.contributor.author | Завьялова, В. Л. | |
dc.date.accessioned | 2014-11-08T17:52:36Z | |
dc.date.available | 2014-11-08T17:52:36Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.citation | Завьялова, В. Л. Трансформации слогоритмической структуры английской фразы в речи носителей китайского языка / В. Л. Завьялова // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика. – 2010. – Т. 8. – Вып. 2. – С. 24-34 | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/2407 | |
dc.description | The paper addresses the prosodic issues of bilingualism. It presents the findings of the study devotedto the features of prosodic marking of the English phrase by speakers of Chinese. The roots of prosodic transfer in Chinese English are analyzed. The prognosis is made with respect to the impact of syllabic and rhythmic transformations upon the adequacy of message perception as a whole. | ru_RU |
dc.description.abstract | Статья посвящена просодическим аспектам билингвизма. Приводятся результаты исследования особенностей просодического оформления английской фразы носителями китайского языка. Дается анализ причин просодической трансференции в китайском английском. Делаются прогнозы относительно влияния слогоритмических трансформаций на адекватность восприятия сообщения. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | Новосибирский государственный университет | ru_RU |
dc.subject | китайский английский | ru_RU |
dc.subject | просодическая трансференция | ru_RU |
dc.subject | слогоритмические трансформации | ru_RU |
dc.title | Трансформации слогоритмической структуры английской фразы в речи носителей китайского языка | ru_RU |
dc.title.alternative | Modifications of syllabic-rhythmic structure of the English phrase by the speakers of Chinese | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |